Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
26 novembre 2010 5 26 /11 /novembre /2010 00:00

 

Voici  une étymologie de circonstance en ces jours de pluie interminables ...

 

 

Antonis Psarandonis Αντώνης Ψαραντώνης *

La danse de la pluie  / Ο χορός της βροχής

 

Normalement le morceau dure 5 minutes et non 25 secondes : en entier sur lien suivant Video : Kallian4 link 


  

 ***********************************  

     

  "Etat pathologique caractérisé par un sommeil profond et prolongé, comme si les  fonctions vitales étaient suspendues." dit Le Petit Robert.

 Dans le langage courant, le terme désigne un état d'abattement profond, d'apathie.

 

Le mot nous vient du bas latin qui l'a emprunté au grec : "lêthargia" / ληθαργία

 

léth- lêthê / λήθη [lithi] : oubli.

-argie de l'adjectf argos / αργός : inactif, lent

Etat d'un individu qui n'agit plus, comme s'il avait tout oublié.

 

lêthê / λήθη / oubli s'oppose à mnêmê / μνήμη [mnimi] mémoire.

 

 Léthê; en tant que personnification de l'oubli, est aussi un des fleuves des Enfers : les   morts boivent un peu de son eau pour que s'effacent les souvenirs de leur vie terrestre.  Dans la mythologie, Léthê était dite (le mot est féminin en grec)   soeur d'Hypnos (le     sommeil) et de Thanatos (la Mort).

 

Avec le préfixe négatif a- / α-, nous avons en grec ancien et toujours aujourd'hui le mot  :

αλήθεια / alithia : la vérité.

 

La "vérité" dans la Grèce archaïque, c'est la parole, celle des aèdes, des poètes, des devins, de ceux qui ont fait l'apprentissage de la mémoire, de ceux qui "fréquentent" les Muses,     filles de Mémoire et grâce à elles peuvent transmettre ce qui est digne d'être célébré et      d'échapper à l'oubli.

 

Dis-moi, Muse, l'homme aux mille tours  / ”Andra moi œnnepe, Moàsa, polÚtropon

Odyssée, chant 1, vers 1

 

Ce n'est que plus tard que la vérité se "laïcisa" et prit le sens "rationnel" que nous lui  connaissons : quand se mit en place un nouveau cadre social, politique et économique, celui de la cité, quand vint le temps des philosophes.

 

Sur ce sujet : 

Marcel Détienne, Les maîtres de vérité dans la grèce archaïque Ed. Maspéro 1967

Jean-Pierre Vernant, Mythe et pensée chez les Grecs Ed. Maspéro 1974

 

 

 ***********************************  

Antonis  Psarandonis, frère de Nikos Xylouris,  est un des plus grands joueurs de lyre crétoise.

Sur son site ( en grec et en anglais), vous trouverez un vaste échantillon de sa musique  link

 

 

 ***********************************  

Un peu de vocabulaire  pour nos néohellénistes :

 

ο λήθαργος . la léthargie

η αλήθεια : la vérité

αλήθεια ! ou avec ; Vraiment ! Tu dis vrai?

η λήθη, η λησμονιά :l'oubli

λησμονώ : j'oublie

ξεχνάω ξεχνώ : j'oublie. Ce verbe est plus usité. Il est apparu dans la langue médiévale : c'est un composé de χάνω : je perds, qui , étymologiquement, signifie : je jette dans le vide, dans le chaos.

η αργία : le jour férié

αργώ : je tarde

άργησα: j'ai tardé, d'où : je suis en retard

                                                                                                                                                                                                            M.R.

    

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Chouette lauréotique


                 
   
Γλαυξ λαυρεωτική
(Musée Archéologique d'Athènes)
    Tétradrachme Vème s. av J-C 
    Argent des mines du Laurion

Présentation / Παρουσίαση

         Notre Association (loi 1901, J.O. 17/12/2008) a pour projet de tisser des liens amicaux et durables entre ces deux villes situées aux deux extrêmes de l'Europe, au travers d'échanges les plus variés possible.

     Ce blog vise à donner de la publicité à nos activités, à faire connaître Lavrio, son passé, son présent, et à présenter quelques aspects de l'actualité - au sens le plus large du terme - et de la culture de la Grèce contemporaine et de la Grèce en général.


          Faites-nous part de vos commentaires, réactions et propositions : il suffit de cliquer sur "écrire un commentaire" ou d'adresser un courriel à l'adresse ci-dessous.

Recherche

COURS DE GREC

Afin de faciliter les futurs échanges, le Comité organise des cours de grec moderne.

Contact quimper_lavrio@yahoo.fr

 

Contact / Επικοινωνία