Le poème Plainte / Παράπονο
se trouve dans le recueil Les "rô" de l'amour / Τα "ρω" του έρωτα publié en 1972.
La musique est de Dimitris Papadimitriou / Δημήτρης Παπαδημητρίου
Chant : Ελευθερία Αρβανιτάκη
Sur ce recueil, cf article : Histoires de cigales ...
Εδώ στου δρόμου τα μισά Ici à la moitié du chemin
-έφτασε η ώρα να το πω- - voici pour moi le moment de le dire-
άλλα είναι εκείνα που αγαπώ ce sont d'autres choses que j'aime,
γι' αλλού γι' αλλού ξεκίνησα. c'est pour ailleurs que je me suis mis en route
Στ' αληθινά στα ψεύτικα Dans le vrai et dans le faux
το λέω και τ' ομολογώ. je le dis et je l'avoue.
Σαν να 'μουν άλλος κι όχι εγώ C'est comme si j'étais un autre et non moi
μες στη ζωή πορεύτηκα. que j'ai avancé dans la vie.
Όσο κι αν κανείς προσέχει On a beau faire attention
όσο κι αν το κυνηγά, on a beau garder sa ligne
πάντα πάντα θα 'ναι αργά toujours, ce sera toujours trop tard
δεύτερη ζωή δεν έχει. il n'y a pas de deuxième vie.
Toute proposition de meilleure traduction est la bienvenue !
M.R.
