Merci à Elpida de m'avoir fait remarquer
que les liens ne fonctionnaient pas ...
C'est corrigé !
En outre, dans la traduction, les néohellénistes
trouveront, en grec,
les passages mis en musique par Markopoulos.
Εt ci-dessous, en "compensation", un poème d'Elytis,
mis en musique par Dimitris Papadimitriou
et chanté par Eleutheria Arvanitaki :
L'été a tout emporté / Όλα τα πήρε το καλοκαίρι,
du recueil Les "rô" de l'amour erôta / Τα Ρω του έρωτα (1972)
Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
τ' άγριο μαλλί σου στην τρικυμία
το ραντεβού μας η ώρα μία
Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
τα μαύρα μάτια σου το μαντίλι
την εκκλησούλα με το καντήλι
Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
κι εμάς τους δύο χέρι με χέρι
Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
με τα μισόλογα τα σβησμένα
τα καραβόπανα τα σχισμένα
Μες στις αφρόσκονες και τα φύκια
όλα τα πήρε τα πήγε πέρα
τους όρκους που έτρεμαν στον αέρα
Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
κι εμάς τους δύο χέρι με χέρι.
Texte grec et traduction en italien link
M.R.
